查电话号码
登录 注册

شديد الوضوح造句

造句与例句手机版
  • أعتقد أنني اتخذت قراري بشكل شديد الوضوح
    我觉得我已经表明决心了
  • إن دافعهم شديد الوضوح يا سيدي القاضي حتى أنه يكاد يكون مضحكًا
    他们的动机太明显了 法官大人 简直滑稽
  • ولقد كان تقرير الأمين العام بشأن قمـة الألفية شديد الوضوح بهذا الصدد.
    秘书长关于千年首脑会议的报告很明确地阐述这个问题。
  • غير أن التقديرات ﻻ تظهر بشكل شديد الوضوح أثر اﻻستعراضات الحكومية الدولية للمنشورات.
    但是,概算中对于出版物政府间审查的效果,说得不很清楚。
  • ومفهوم الضعف وعدم المساواة شديد الوضوح في الجهد العالمي لمعالجة تغير المناخ.
    脆弱性和不平等的概念在解决气候变化的全球努力中非常明显。
  • وكان هناك انخفاض شديد الوضوح في العدد اﻹجمالي للوظائف خﻻل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    在1998-1999两年期,所有员额总数有特别显着的减少。
  • 26- وتضطلع مراكز العمل والدخل بدور شديد الوضوح في إدماج الناس في المجتمع الهولندي.
    工作与收入中心在将人们融入荷兰社会方面发挥着非常明显的作用。
  • وعلى ذلك فإن أي توصية بشأن التنازل عن الامتياز ينبغي أن تكون شديد الوضوح فيما يتعلق بشروط ذلك التنازل.
    因此任何特许权转让的建议都要十分明确地指定转让的条件。
  • ولمنظمتنا مفهوم شديد الوضوح للتنمية باعتبارها مسؤولية مشتركة، تم إدماجه في توافق آراء مونتيري.
    我们的组织有明确的发展战略,将其作为我们的共同责任,这一概念载于蒙特雷共识。
  • وثمة درس شديد الوضوح لا بد لنا أن نستوعبه بسرعة، وهو أن علينا جميعاً أن نفكر خارج الإطار المألوف.
    我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打破旧的条条框框。
  • وترد هذه المفاهيم في ديباجة الاتفاقية، وفي المادة 4، وعلى نحو شديد الوضوح في المادة 32.
    这种概念体现在《公约》的序言和《公约》第4条,在第32条中体现得最为生动。
  • ويشكل الاستمرار في بناء الجدار الفاصل دليلا شديد الوضوح على تجاهل إسرائيل لقرار الجمعية العامة 181 (د-2) لعام 1948.
    继续修建隔离墙,就能够充分证明以色列公然违反大会1948年第181(II)号决议。
  • 44- ولاحظ كثيرون أنَّ تحديد الوقت الذي قد ينشأ فيه أيُّ واجب بالرجوع إلى معيار شديد الوضوح سيكون أمراً بالغ الصعوبة.
    会议普遍认为,要作到参照界限明确的检验标准来明确任何责任所可产生的时间将十分困难。
  • وقد لا يكون هناك في كثير من الأحيان " خط شديد الوضوح " يفصل بين هذين المجالين من الاحتياجات العامة.
    可能往往没有一种 " 明确的界线 " 来划分这两种总的需求领域。
  • وفي هذا الصدد، اتخذت السلطة الفلسطينية موقفا شديد الوضوح ضد الهجمات الانتحارية بالقنابل التي تُنفذ ضد المدنيين في المدن الإسرائيلية، وأدانتها بشكل متكرر.
    在这方面,巴勒斯坦权力机构对针对以色列城市平民的自杀携弹爆炸采取了十分明确的反对立场并反复予以谴责。
  • ثانيا، ميثاق الأمم المتحدة شديد الوضوح بشأن الحظر العام للتهديد باستعمال القوة أو استخدامها في العلاقات الدولية بين الدول على النحو الذي تجسده الفقرة 4 من المادة الثانية من الميثاق.
    第二,《联合国宪章》第二条第四款中明确规定,全面禁止在各国间的国际关系中威胁或使用武力。
  • وعلى الرغم مما لديه من برنامج شديد الوضوح ورغبة في المشاركة الإيجابية مع مختلف الأطراف السياسية الفاعلة، فقد بدا موقفه كأنه يقف خارج الحكومة التي يرأسها بنفسه.
    尽管他有阐述明确的议程并愿意积极与诸多政治行为体接触,但他在自己政府中的位置看起来象个局外人。
  • وقد برزت مسألة تلوث الهواء على نحو شديد الوضوح وأثارت اهتماما عندما جرت مداولات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات (الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، 1995-1997).
    在政府间森林问题小组(森林小组,1995-1997)的审议中,空气污染成为引人注目、令人关切的问题。
  • وأكد أن المهمة معقدة وأنه بتحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان، بات من الأهم أيضاً أن يكون الفريق العامل شديد الوضوح في بيان مقصده.
    他强调的任务的复杂性,并指出,鉴于人权委员会将转变为人权理事会,因此工作组更加有必要明确自己的方向。
  • كما كان اﻷثر شديد الوضوح في مجال السياسة العامة، إذ أتاح التقدم المحرز في مجال التثبيت الفرصة أمام بلدان عديدة لكي تخفف من بعض الجوانب المتشددة في سياستها الضريبية.
    公共政策领域也可以看到相同的效应,因为稳定化取得的进展使得很多国家有机会放松财政政策的一些方面。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شديد الوضوح造句,用شديد الوضوح造句,用شديد الوضوح造句和شديد الوضوح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。